Thursday, January 27, 2011

Eggs Laryngopharyngeal Reflux

The visit to the zoo.

Put it this way: If I were a citizen of any country other than Italy, I would take some days off and I would be in Italy. I'd come to see how the Italians, cosa fanno, se sorridono, se parlano, se fanno finta di niente, se gli girano le palle o se se ne fregano. Verrei in Italia come si va allo zoo a vedere gli animali nelle gabbie e quando siamo lì, ci domandiamo se dietro quelle sbarre si può in qualche modo essere felici.

Verrei in Italia, mi siederei al tavolino di un bar e guarderei gli italiani che passeggiano, che corrono per andare al lavoro, che escono dai supermercati con le buste della spesa, che parcheggiano in doppia fila e penserei che apparentemente sono uguali a me.

Poi tornerei nel mio paese e a chi mi chiede come sono gli italiani, risponderei che a prima vista sono come me. Hanno due braccia, due gambe, qualcuno un cervello, fanno la pipì, parcheggiano in two rows, and that all things are not so stupid as seen from outside.

Tuesday, January 18, 2011

John Deere Belt Buckle

numbers and verbs. Perhaps

January 18 is the anniversary of the death of my father and is also the day I expire on the car insurance. I've always wondered, since January 18, 1984, if the two could have some relation.

I also bothered any divine plan, but I have come to anything concrete. The only thing a little 'logic that gave birth to my mind was that the two events has been made to happen on the same day so I will not forget neither of one nor the other. For it is from January 17, 1985 I think: tomorrow is a year that My father is dead. Oh yes, I also go to pay for car insurance. And even yesterday, I thought this thing fucking twenty-seven years have passed since my father died. And I have to pay car insurance.

whereas with my mother I happen to have casinos. I know that she died June 14, I know, just that sometimes I'm thinking 12. And we have to think about two seconds to put things in their place. I believe the mother, if I observe, is a bit 'mad for this. She was very fussy, for certain things.

So, I think when that happens, you are up there with a magic wand, or something like that, makes my thoughts come back in line. Then turning to my dad says,

- you see? By now the numbers do not learn more.

-Okay come on, if it would not mess with the numbers, do not recognize.

-Had.

-Had, what?

-Had, not "would". Verbs are important.

Then my dad says "Oh yeah," and thinks that in all eternity will sooner or later it guesses a verb.

Thursday, January 13, 2011

How To Take Out Stud Earrings

job change.

Advertising must be credible, otherwise it is? I know we can not go and buy, say, a blender if the guy that I submit it tells me that even I can do laundry, do you think? Exactly.

So I say: Totti. Totti, I'll tell you, I is also nice (except when it's goal against Fiorentina, of course) and it is undeniable that it was one of the strongest Italian players, but how can I believe when all enthusiastic Totti told me he would send messages to a cent? I mean, how can I think that a guy who earns six million euro a year, pays a fool than sms? It is not credible, come on.

So I say to Vodafone: Take me to make advertising, which by the way I'm your customer for at least fifteen years. I mean really, Mr Vodafone, which I still think that the sim bianca e verde con scritto Omnitel. Se la ricorda, signor Vodafone, la sim bianca e verde? Io ho quella. Poi voi avete cambiato nome, avete fatto le sim rosse e tutto quanto, ma io sono rimasto fedele al passato. E dunque, signor Vodafone, perchè non prendete me a farvi la pubblicità? Mi date la metà di quello che date a Totti e siamo felici in due: io perchè guadagno quello che al lavoro prenderei in sedici anni e voi perchè risparmiate.

Avrei pensato anche allo spot, signor Vodafone, mi dica se le piace.

Allora: lei appare in video e dice: salve. Sono il signor Vodafone e vi voglio annunciare una piacevole novità. A quel punto entro in scena io e lei prima mi guarda quasi schifato e poi, rivolgendosi al pubblico a casa, dice: lo vedete questo miserabile? Costui si lamenta sempre perchè paga 10 centesimi ogni sms, ma io, da oggi, gli voglio venire incontro. Da oggi, caro il mio pezzente, pagherai 1 solo centesimo ad sms. A quel punto io esulterò, l'abbraccerò (dopo andrà a disinfettarsi, chiaramente) e rivolgendomi alla telecamerà dirò: da oggi la mia vita è cambiata. Grazie Vodafone. Poi chiaramente faremo gli spot di Natale, in cui lei sarà vestito da Babbo Natale ed io da renna che trascinerò la slitta piena di regali, su cui lei poserà le sue terga.

Per la mia paga, avrei pensato a centomila l'anno, netti. Che dice, signor Vodafone? E' troppo? Facciamo centomila lordi? Ottantamila? Cinquantamila? Vabbè, facciamo così: mi dia quanto prendo ora al lavoro.

Che non è moltissimo, ma almeno non faccio le notti, nè lavoro per Natale.

E che cazzo, signor Vodafone. Mi venga un po' incontro, perdìo.

Monday, January 10, 2011

Nice Zippered Housecoat

Knight and Day.

Dopo Ricky Martin e Tiziano Ferro, faccio anch'io coming out.

Iniziamo col dire che non sono gay. Voglio dire: non è che uno che fa coming out deve essere per forza gay. E che è sennò, vogliamo discriminare chi non è gay? Non passiamo da un estremo all'altro, per favore. Anche se, devo ammettere, il fatto di essere etero non mi creates particular pride, as I did not create the fact of being gay. There 's been so, we say. In practice, who cares if someone is gay or straight.

So I speak lies. White lies, to be precise, as the title. Let me explain: When I'm at work happens to pass someone, like a captain, a chief clerk, an engineer and asks me if I saw some such.

-hey, hello. You have to if you seen someone?

Good. To this question I always answer, inevitably, from twenty-three years it was here two minutes ago. He 's gone that way. and indicates a random direction. The fact is that it is never true. Never. And the strange thing is that none of those who ask me this thing, have you ever asked but may I ask all those who were here two minutes ago? In fact, if you think it is strange that at least twenty-three years now, whoever I was appointed "was here two minutes ago," you think? I mean, there must be a time a guy I have not seen. But no: I am asked anyone who was here two minutes ago. But if it happens that I am asked who I have really seen, then I say that I have not seen. I am a creative say.

Sometimes I exaggerate a bit '.

-hello. Have you seen the case for this?

-Si, was here two minutes ago (and I seemed). He 's gone that way. He was carrying a black bag (also provide details) and told me to tell you that I expect the guy in the office.

-A black bag? And what was he doing with a black bag?

-E as I know, not ask him. I said just tell you that I wait in the office.

-Okay, thanks.

-shape.

course is what I do when there are only like five minutes off, so that when they return to ask for an explanation of my behavior, I do not find it.

You say, is okay, but the next day?

E che ne so. Magari il giorno dopo sono di riposo e poi faccio la notte. E dunque per almeno una settimana non mi rivedono e quando riappaio si sono già dimenticati. E magari mi chiedono se ho visto un certo tizio.

E la vita va avanti così. Cosparsa da innocenti bugie.

Wednesday, January 5, 2011

When I Walk My Right Ovary Hurts

Long live the Italian


back each year as the usual appuntamento con il Calabrian Metal Inferno,il festival dedicato alla musica metal e hardcore che quest’anno ha raggiunto il traguardo delle 5 candeline!Nasce nel 2006 da un’idea di Gianluca Molè (Glacial Fear), Giuseppe “Tato” Tatangelo (Zora), e Marco Veraldi (Land of hate/A buried existance) con l’intento di creare un appuntamento fisso per tutti gli amanti delle sonorità estreme.
Il concerto si è svolto il 28 dicembre presso il disco club “People” di Catanzaro;un locale molto ampio con tanti stand dedicati alla musica.
Alle ore 21:00 il Dj comincia ad intrattenere i presenti con il miglior dj-set metal che si potesse desiderare. I primi a salire sul palco e a scaldare il pubblico, around 23:00, they were the Buffalo Grillz, band death-metal/grindcore of Rome. Following in the wake of hardcore's Straight Opposition from Pescara, The Cast thy eyes from Lecce, I Rushdown punk / hardcore of Catanzaro, and I still Forgotten Hope, a group of Gothic-Death Metal Cosenza. It 'was an unforgettable evening of metal at the highest volumes, featuring performances by quality and exciting new knowledge. All groups were able to give much to the public, who responded with enthusiasm. Also deserve significant recognition to the organizers, who each year carry out with such passion this fantastic event self-financing and trying to give space to all groups of the metal scene Calabria e non solo. Consiglio a tutti coloro che amano la musica metal nelle sue innumerevoli sfaccettature di non mancare assolutamente a questo evento il prossimo anno.

Roberta Serrao

Tuesday, January 4, 2011

Equity Derivatives Interview Questions

Well begun is half done.

Siamo arrivati dunque nel 2011. Che pare sia l'ultimo anno di vita di questo pianeta e conseguentemente, nostro. Bene.

Infatti, come ben saprai, pare che quei cialtroni e ciarlatani dei Maya, abbiano indicato il 21 dicembre 2012 come giorno ultimo della Terra. Che io, quando sento che la gente ci crede, mi domando sempre come sia possibile dar ascolto ad un popolo di incivili che faceva del cannibalismo e dei sacrifici umani la loro maggior risorsa di divertimento. Poi però penso che se oltre venti milioni di persone credono a Berlusconi, allora possono benissimo credere anche alle cazzate dei Maya.

Ma questo non vuole essere un post politico, per carità, che sennò pare che c'ho sta fissa per quell'ometto ossessionato dalla propria calvizie.

Mi volevo piuttosto soffermare sulla serata del 31 dicembre, appena trascorso. Intanto non sono morto, che mi pare una buona cosa. Infatti, come puoi notare, tutti gli anni c'è chi muore il 31 dicembre "in seguito ai festeggiamenti". Che morire "in seguito ai festeggiamenti", non mi pare il miglior modo per festeggiare, diciamo. Certo, lì entra in ballo anche bad luck, because if you have a neighbor who owns a gun and at midnight down the street to shoot as a sniper in Kabul, it is possible that a bullet you the bills. I fortunately do not seem to have neighbors armed, or if I have, I'm not completely stupid, apparently. Luckily, VA.

However make no mistake, I've been a well-sealed house. That much, I mean I had a beautiful red cloth, many good things to eat and a very pleasant company. That there was going to make out? Especially since the next day I walked to work at six. I am a conscientious, you think? I also work when it is party. Otherwise too easy to stay home when it is party. Allora che è, uno vede che è festa e sta a casa? Bravo. Allora se tutti facessero così, non lo so io. E poi ci si lamenta. Facile lamentarsi e poi stare a casa.

Poi volevo dire un'altra cosa, ora che ci penso. Hai fretta? No perchè se hai fretta, magari la dico un'altra volta. Ma se sei qui a leggere, segno che un gran da fare non ce l'hai, dico bene? Allora la dico ora.

Hai notato che il maltempo ha bloccato buona parte dei voli nei maggiori aereoporti europei? Ed hai notato quanta gente è rimasta a terra? Hai notato qualcuno che si lamentava? Io no, sinceramente. Erano tutti lì un po' dispiaciuti, ma niente di più. Hai notato invece quando succede in Italia? Sono tutti incazzati like the beasts that you sling the first journalist who can see and yell things like, are stuck here for six months, I have to go and we do not act in Gelsenkirchen. I pay taxes, by God, and I demand you leave! What then, all those who complain because they do not leave, they pull at stake that they always pay their taxes, pay taxes as if the were to have bus lanes. Then I ask myself always, but possible, with all evaders that there are in Italy, those of tg peck always the one who pays taxes? It seems to me strange.

And then, what the hell are you going to do in Gelsenkirchen, that there is a club, to see?

Happy New Year. Really.